FC2ブログ









スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

ちょっと素敵な話 Liten trevlig historia 

今日は職場の同僚の話を一つ。
同僚Gさんには3歳の娘がいます。昨日の昼休みの事。
いつもの様に色々な話をしながら食事をしていたら彼女が言いました。。
「今日は娘と保育園の帰りにゴミ拾いするの。」

よく聞けば、時々娘と二人で保育園の帰り道にゴミ拾いをするのだとか。
娘さんもちゃんと専用の庭仕事用の手袋を持っていて、それをはめて喜んでゴミ拾いするんだそうです。
3歳の彼女にとって、ゴミ拾いは社会奉仕でも何でもなく、ただのお遊び。
近所の子供も寄ってきて、みんなで競争しながらゴミ拾いになる事もあるとか。

ポイ捨ての多いスウェーデン。ちょっと素敵な話を聞きました。
日本では学校の掃除も生徒達が自分たちでしますよね?
私の通った幼稚園では子供達が教室のおそうじを毎日してました。今でもみんなで競争しながら床の雑巾がけがけをするのが面白かったのを覚えています。
子供の時に楽しんで掃除やお手伝いをすることを教えるのって大切なことだと思いませんか?
教室のお掃除を自分たちですることのないスウェーデンの子供達。その分、散らかすことは得意なような気がします。
それでもGさんのように子供に(もちろん自分も)さりげなくゴミ拾いを楽しんでさせる人がいるのはちょっと素敵だな、と思いました。
小さなお子さんをお持ちのお母様方、Gさんの真似をしてしてみませんか?


Idag ska jag berätta om min arbetskollega och hennes dotter som är tre år gammal.

Min kollega sa igår :
 "jag och min dotter ska plocka litet skräp tillbakavägen från dagis idag. För det är så skräpigt där. Det är så tråkigt gå där som annars är trevligt".
Dotterrn har egna trädgårdshandskar som hon kan ha på sig när de plockar skräp. Och hon tycker det är bara spännande och kul att plocka skräp!
"Ibland kommer andra barn och börjar hjälpa till. Det är så k", sa min kollega.

Är det inte en trevlig historia?

Det är ganska skräpigt överallt i Sverge, tycker jag.
Många (vuxna!!) kastar skräp överallt. På tunnelbana ser jag ofta vuxuna som kastar tidningar på golvet. På gatorna slänger folk skräp fast det finns en papperskorg bara en meter bort.
Och de gör det utan att skämmas!

I Japan får eleverna städa sina klassrum, toaletter, gården själva. Det finns ingen lokarvårdare i skolan. Lärarrummet städar lärarna själva.
Och oftast fungerar det bra.
Jag fick torka golvet på min klassrum när jag gick dagis och det var bara kul! (bara då...; )

Tycker ni inte att det är viktigt att barnen (självklart vuxuna också!) lär sig att städa efter sig själva?
Om man måste städa själv, försöker man inte skräpa ned, tror jag.

Sverige är ett vackert land. Det är synd att skräpa ner det!
Ni som har små barn, prova gärna göra som min kollega någon dag. Och ni vuxuna som läser gratistidiningar på tåget, ta med dem när du går av och lämna tden i papperskorg!
Hoppas att det sprider sig!

スポンサーサイト

[2006/04/27 21:56] 未分類 | TB(0) | Comment(7)

春のお散歩 Vårpromenad  

昨日は近くの自然保護区へ散歩に行ってきました。写真をどうぞ。

Vi åkte till ett naturreservat nära oss och tog en promenad igår. Här kommer några bilder:



着いた時のお天気はこんな感じでした。湖にはまだ氷が残っています。

När vi kom fram var det vackert väder, men det fanns fortfarande is kvar på sjön.














これはBlåsippa(ブローシッパ)と言うアネモネ科の花です。土の酸性度によって白っぽいピンクから濃い青まで、いろいろな色になります。
保護植物に指定されているので見つけても摘まないで下さいね。

Vi hittade många blåsippor. De är så vackra! Oroligt att de kan ha så många olika färger och former...


ニルスが見つけた木のこぶ。幅1m50cmほど、高さ80cmぐらいの大きさでした。こんな大きな物をみたのは初めて・・・
そこにサルノコシカケがいくつか生えていました。なんとなく笑えません?

Min sambo hittade en jättestor "klump" vid en tall. Vi tror den var ca 1,50 m på bredden och 90 cm på höjden. Visst ser den rolig ut? Jag har aldrig sett en så stor "klump" (hm, vad heter det egentligen?) på ett träd!





昨日は晴れたと思ったら曇ったり、少し雨が降ったりもしました。空の様子はとってもドラマチックでした。

Det var väldigt dramatisk himmel igår.










北国スウェーデンにもついに本格的な春がやってきたようです。私の花粉症も始まったので・・・
Det ser ut som våren har kommit riktigt, eftersom min pollenallergi har börjat...
[2006/04/17 20:02] Natur - 自然 | TB(0) | Comment(12)

Stickstämma på Gotland 

Hmm... vad ska jag göra nu?

Jag läste om stickstämma på Gotland på ett tag sedan. Det verkar så spännande och trevlig, dessutom har jag aldrig varit på Gotland och vill gärna åka dit. Men vågar jag det?

Medan jag inte kunde bestämma mig, hade anmälningstiden gått ut. Typiskt!

Men nu fick jag veta att det fortfarande finns platser kvar! Vad ska jag göra? Ska jag åka dit eller inte?    Kan någon hjälpa mig att bestämma?


あ~どうしよう・・・

夏にゴットランドで編み物の講習会があります。色々なことを習えるし、楽しそうだし、ゴットランドには前からずっといてみたかったし。う~どうしよう。
なんて思っているうちに、申し込みの締切日、過ぎてしまいました。
それでも諦め切れなかったので、メールで問い合わせた所、相部屋でよければまだ空きがあるとのこと。となるとやっぱり行きたい。でもねぇ。知らない人と相部屋で、知らない人とコースに行くのって勇気がいるんだよな。あ~どうしよう。
誰か助けてください!


 


 


春が来た? Har våren kommit? 

昨日はいいお天気だったのに、なんと今朝はまた雪が降りました。
でも午後にはまた良いお天気に。う~ん、今年は中々春が来ません。

Det var fint väder igår, men det snöade igen imorse!
Fast det blev fint väder på eftermiddagen. Hmm, det verkar som om våren inte har kommer hit än.


Sm醇Hgurkor
でも我が家の居間は日当たりが良いので窓辺には春がやってきました。
これ、なんだか分かりますか?
日本のキュウリです。なんと、種をまいてから2日で目が出始めました。これは今日の夕方に撮影したもの。今朝はまだ葉が広がっていませんでした。元気ですね~。

Vårt vardagsrum brukar bli varmt på dagarna, och på fönsterbrädet har våren kommit.
Vet du vad det här är?
Det är japansk gurka. De började gro två dagar efter jag sådde dem!
Den här bilden är från ikväll. Imorse hade bladen inte slagit ut. Vad snabbt de växer!

[2006/04/11 04:38] Natur - 自然 | TB(0) | Comment(2)

Stickcafé 

久しぶりの更新です。 Nu finns det på svenska också!
先週は大学の課題の締め切りがあったので、ブログの方は何も出来ませんでした。アップするような出来事もなかったんですけどね。

課題をやる合間や通勤途中の電車の中で最近やっているのが編み物。このところすっかりはまってます。相変わらず、編んでは解いて、編んでは解いての繰り返しですがそれはそれで楽しかったりもします(見ている二ルスは私が何か解く度に「なんで~」と叫んでいますが)。

編み物を始めたのは、Västerås時代の友人の影響ですが(小学校の時にやったことはあるけど)、最近特にはまり出したのは、Tvåändsstickningの情報を探してネット検索していた時に、たまたま行き着いたLitet nystanと言うブログがきっかけ。みんなすごい物作ってるな~、と感心しながら眺めているうちに指がウズウズし始めました。(笑)
縫い物と違って、簡単に持ち歩けるし10分だけ休憩、と言う時にも簡単に取り出してできる手軽さも手伝って、勉強の合間やバスや地下鉄の待ち時間なんかの間にチョコチョコやってます。

さて、昨日はついにGinos coffeeでのStickcafé(編み物カフェ)に行ってきました。(興味のある方はこちらを覗いてみてください。) 上手な人ばかりが集まっているようなので、初心者の私はもう少し上手になってからにしよう、と思っていたのですが、先日いつも覗いているKatarinaのブログに宮崎駿のアニメに関する投稿があったので、ちょっとコメントしたのがきっかけで、「来ませんか?」と誘っていただいたので思い切って覗いてきました。
喫茶店自体はあんまり(って言うか、全然)私の趣味じゃなかったけど、同じ趣味を持つ人と会っておしゃべりできたのは楽しかったです。みんな上手なのできっと色々教えてもらえそう。毎週は無理だろうけど、また行こうと思います。

最後にお知らせです。最近、うちの晩御飯の写真ばかりで(苦笑)たいした話題もなかったので、更新が途切れ途切れになってます。余り時間がないのでこの際思い切ってやめてしまおうかとも思ったのですが、せっかくブログを通して色んな方と知り合えたし、もったいないのでもう少し続けてみようと思います。その代わり、更新の回数を減らします。何かおいしいものを作った時とか、面白いネタがある時にだけ更新するので気長に待っていただけると嬉しいです。ではでは、これからも忘れずに時々覗いてやってくださいまし。

追記:スウェーデン人の女の子たちからコメントをもらいました。日本語が読めなくて残念、と書いてあったし、せっかくなので文章の一部をスウェーデン語でも書く事にします。

Jag har få!tt några kommentarer från ett par svenska tjejer! Jättekul!

Här kommer litet översättning vad jag har skrivit ovan:

När jag väntar på tunnelbanan eller bussen, eller när jag tar paus från mina uppgifter från universitetet (jag jobbar och pluggar samtidigt på SU) stickar jag mycket. Stickningen är mitt favoritpyssel just nu.
Jag stickar och repar upp, börjar om och repar upp igen, upprepade gånger ;) Men det är också kul (min sambo tycker inte om det och skriker varje gång när jag repar upp något: "vad gör du!?".

Det var min kompis i Västerås som visade några nystan av jättemjuka och fina garn från Östergörtlands ullspinneri och lärde mig sticka igen (jag stickade när jag var liten, men då gick det inte så bra. Halsduken blev vågig och jag gav upp).

För ett tag sedan sökte jag information om tvåändsstickning på nätet och då hittade jag bloggen "Litet nystan". Däifrån hittade jag många bloggare som stickar så fina saker och blev riktigt inspirerad.

Stickningen är praktisk, för att man kan ta det med sig överallt och även om man bara har 10 min, kan man plocka fram något och sticka litet. Jag var på stickcafé på Ginos coffee i tisdags. Det var Katarina som frågade mig om jag ville komma dit. Och det var så trevligt! Alla är så duktiga och trevliga och jag kan säkert lära mig massor av dem. Jag åker gärna dit igen!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。