スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Hemlig låda 秘密の箱 

今日郵便局にこの箱を受け取りに行ってきました。

Idag hämtade jag den här lådan från posten.

spinnrock_lada.jpg


箱の中身はこの箱。
Lådans innehållet är den här lådan.

spinnrock_stangd.jpg


箱を開けると中はこんな感じ:
När man öppnar den, ser det ut så här:

spinnrock_oppnad.jpg



今からどうやって使うのか調べま~す!
Nu ska jag börja undersöka hur man använder den!


PS
Jag stänger kommetärrutan till den här inlägg för det kommer massa spam.071108
スパムコメントが来るのでこの記事へのコメント欄を閉鎖します。2007年11月8日
スポンサーサイト

[2007/05/21 18:13] Pyssel - こちゃこちゃ手作り | TB(0) | コメント(-)

知らなかった・・・ Jag visste inte... 

I-codeの編み方を教えてもらった時から、I-codeの「I」って何だろう、って考えていたんです。
紐状に編むから紐の形が「I」なのかなぁ、なんてぼんやり考えていたらElisabeth Zimmermanの本を読んでいた時に発見しました。I-codeの「I」の意味。

Idiot-code!

・・・「バカみたいに簡単」って意味なんでしょうか?
でも何となく知らなかった方が良かったかも、と思ったのは私だけ?(そんならこんな所に書くなって?・・・すみません。)

あ、皆さんもう知ってました?

Sedan när jag lärade mig sticka "I-code", undrade jag vad "I" står för. Kan det vara snöret som ser ut som "I"?

Här om dagen läste jag Elisabeth Zimmermans bok och där stod svaret.

Idiot-code!

Menar man Idiot-enkelt att sticka eller något?
hmmm, kanske det var bättre om jag inte visste det...

Visste ni om det?
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。