スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Honeycomb 

白いシャツにベスト、というのを着たくて、Knitty からHoneycombを編みました。
サイズはSですが横幅がかなり伸びるのでXSでも良かったかも。
糸はいつものÖstergötlands ullspinneriのVisjöです。
交差が多いので縄編み針無しで編んでみました。

Jag har stickat Honeycomb från Knitty.
Storleken är S, men kanske det passade bättre XS eftersom den är väldigt elastisk.
Garn är som vabligt Visjö från Östergötlands ullspinneri.
Det finns många maskor som ska korsas (byta plats), stickade jag utan hjälpstickor.

hony comb
スポンサーサイト

アオザイ Ao dai 

ちょっと前の事になりますが、イースターの休暇中にエレガントにチャイナ服からアオザイを縫いました。
襟のつけ方、ファスナー(永遠の課題…)など問題点はたくさんあるのですが、なんとか着られそうな物が出来ました。
チャイナボタンはお店で気に入った物が見つからなかったので(値段が高いし!)自分で作ってみました。中々きれいに出来ませんが面白かったです。

写真は今一ですが、ちゃんと撮れるまで待っていたらアップ出来ないのでこれでいい事にします。

Jag sydde Ao dai (Vietnamisisk folkdräkt) under påskhelgen. Modellen kommer från Elegant China.
Jag måste lära mig att sy kragen och dragkedja bättre, men det går nog att ha på mig den.
Kinaknappar är dyra och jag kunde inte hitta några som jag tyckte om, så jag
knöt dem själv. Det var faktiskt kul och blev dessutom mycket biligare!

Bilden blev inte så bra, men det får duga.

アオザイ


チャイナボタン


Engelska muffins イングリッシュマフィン 

久しぶりに食べ物です。
先週から3回イングリッシュマフィンを焼きました。
以前に紙で作った型があるのですが、一度に30個ぐらい焼くので筒状にした生地を輪切りにしてそのまま焼いています。なのでかなり見た目は悪いですが、二人分で1週間に3回,一回につき30個を焼いてもちゃんと消費しているので味の方は自慢で~す♪

写真は半分に割ってトーストした物。
白パンは栄養がないので小麦粉の半分は全粒粉にして、グラハム粉を加えてあります。Filmjölk
と言う酸味の強いヨーグルトのような物も加えました。

Det var ett tag sedan jag skrev om mat.
Den här veckan bakade jag tre gånger á 30st engelska muffins. De kallas muffins fast de är inte söta. Det är matbröd.
Egentligen ska man baka i en form (ring) och ska bli platt packade bröd, men jag gjorde enklare utan form. Därmed ojämna formen, men det smakar gott ändå! Vi är bara två men 30st försvinner så fort...

Engelska muffins ska man dela i mitten med gaffel så att de får ojämna ytan och sedan rostar man.
Det blir jätte gott med skinka och grönsaker på! Man ska förstås ha engelska te till ;)


イングリッシュマフィン




[2008/05/25 18:04] Mat - たべもの | TB(0) | Comment(2)

Vitsippor, blåsippor och gulsippor  

パートナーの実家で羊だけを眺めていたわけではありません。(爆)
もちろん近くの森にも行ってきました。

Jag åkte inte till min sambos förärdlar för att titta på fåren ; ) Iallafall inte bara för det...
Vi gick och promenerade i skogen närheten av silverfallen.

Blåsippaという植物。色んな色があります。
Blåsippor i olika färger.

Bl醇Bsippor_ljusrosa


Bl醇Hsippor_ljus


Bl醇Hsippa_rosa


Vitsippa(一輪草?)。森の中一面に咲いていました。
Vitsippor. Hela skogendoftade gott!

Vit- och gulsippor


Vitsippaとgulsippa。 Gulsippa(黄色い花)をこんなにたくさん見たのは今年が初めてです。
Vitsppor och gulsippor. Det var första gången jag såg så många gulsippor som iår.

Gulsippor


パートナーの両親の庭の桜。
Körsbärsblomma från sambos föräldrars gården.

K醇rrsb醇Brsblomma


こちらはおまけ。
アリスとアリスの娘です。
Här får ni se Alice och hennes dotter igen :)

klappa f醇Hr1


Alice frockledare


[2008/05/04 08:44] Natur - 自然 | TB(0) | Comment(4)

Gutefårs lamm   Gutefår(ゴットランド種の羊)の子羊 

パートナーの実家の近くにGutefår(Gotländsk utegångsfår ゴットランドの屋外で飼う羊)を飼っている家が何軒かあります。そこにたくさんの子羊が生まれていました。
普通の子羊より一回り小さく、とってもかわいいです♪
一部の写真はフォーカスがずれていますが、かわいいので載せちゃいます。
写真の無断転載、コピーはお断りします。

Min sambos föräldrar har några några grannar som har gutefår. De har fått många lamm.
Gutefårs lamm är mindre än andra fårens. De är jättesöta!
En del av bilder har dålig skärpa, men de är så söta så jag lägger upp de ändå.
Det är förbjudet att använda/kopiera bilder utan tillåtelse!

Gutef醇Hr_lam3


Gutef醇Hr5


Gutef醇Hr4


Gutef醇Hr_lam2


Gutef醇Hr3


Gutef醇Hr_lam1


Gutef醇Hr2


Gutef醇Hr1



[2008/05/02 08:43] Natur - 自然 | TB(0) | Comment(5)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。