FC2ブログ









スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

På stickor 編みかけ 

お久しぶりです。
いつの間にか今年に入って2週間以上も経っていました・・・
今年もよろしくお願いします。

Oj, är det här första inlägget iår? Hmmm, tiden går fort!

さてさて、今日もまた編み物の話題です。
クリスマス前後はプレゼント用に帽子とリストウォーマーを編み続けていました。どれも写真を取る暇もなくお嫁に行ってしまいました。

Den här bloggen börjar blir mer och mer en stickblogg...
Ja, men det gör väl inget?
Hur som helst, jag har stickat två mössor och några par pulsvärmare, men innan jag han ta kot på dem, har de hittat nya ägare.

で、現在進行中の編み物は:
ゴットランドのIhreと言う紡績工房の毛糸を使ったショール。
Ta hank, lägg hank, sticka hank och maska...と言う節(ramsa)
のある編み方で編んでいます。これはHalland(ハッランド、スウェーデンの西海岸地方)やFäröar(フェロー諸島)などに伝わる古い編み方だそうで、裏表が同じ編地になります。
Hankと言うのはいわゆる掛け目のことです。この節を直訳すると、掛け目を取って、掛け目して、掛け目と目を(一緒に)編む、となります(こうやって書くと何のことか分かりませんね~。すみません。)

Nu kommer stickningar på stickor.
En sjar med Ihres härlig entrådig garn. Mönstret är så klart(!) "ta hank, lägg hank, sticka hank och maska...".
Den är så värm och skön!

tahank.jpg



tahank_nar.jpg
Ihreのこの毛糸、もちろんゴットランドの羊の毛から紡がれているんですが、甘い撚りの単糸で脂もたっぷり残っているので編んでいると手がすべすべになります。
太い編み針で太い毛糸をゆったり編んでいるのでかなり編みにくいです。しかものこの編み方、目を落としたりすると途中で修正できないので一目ずつバックして戻るしかないのです。だから間違えると大変。私も始めの方は何度も戻りました・・・


ikarus.jpg

こちらもショール。Interweave knitより、Icarusです。写真が暗くてすみません。これはお友達へのプレゼント。紺色が好きな彼女の為にÖstergötlands ullspinneriのPälsullsgarnの紺色で編んでいます。あと少しで模様編みに入ります。

Och så komer en sjal till, jag det är Icarus som ska bli en present till en vänninna. Uras醇Bkta d醇Hlig bild... Garnet är mörkblå pälsulsgarn från Östergötlands ullspinneri. Min väninna älskar mörkblå!
Jag ska snart böjra spetsm醇rnster på kanten.

シンプルなセーターが欲しい、と思って編み始めたのがLast-minite knitted giftからHourglass sweater。これは形がきれいだし、フィット感もよさそうなので編んでみようと思っていたものの一つ。毛糸はオリンパスのミュルティコです。ゲージはぴったりではなかったけれど、ほぼ同じになったので一番小さいサイズでスタートしました。
が、う~ん、ちょっと小さすぎるかなぁ・・・
解こうかと思いましたが、解く前に試してみようと針から外して合せてみたら大丈夫そうだったのでそのまま続けました。小さくてもまぁブロッキングで何とかなりそうです(なって欲しい)。ダメだったら潔く解きます。

Här kommer en Hourglass sweater från Last-minite knitted gift. Jag ville ha en enkel tröja. Egentligen gillar jag blå eller grön mer än röd, men mörkröd verkar passa bäst för mig, så det blev mörkröd/brun flerfärgade garn som jag köpte i Japan.
Jag började sticka minsta storlek, men det ser litet för litet ut just nu. Jag provade den och det verkar passa ändå, så jag får väl fortsätta och se hur det går. Om det inte passar, får jag sticka om...

hourglass.jpg


こんにちは♪いろいろ始動されていますね~。
プレゼント用に編まれた帽子とリストウォーマーは、
是非拝見したかったですが残念です^^。
それから、見たことない編地です!…掛け目を取って、
掛け目して、掛け目と目を(一緒に)編む…ですか?
この編み方だと、メリヤスと違ってくるんと編地が
ならないのかしら。
うーん進行がものすごく楽しみです!
Hourglass sweaterは、遥かなるメリヤス草原でしたよね(笑)。
ミュルティコがそんなシンプルな編み地に、いい味を出してくれそうです♪袖口も好きですよ~。
わぁ~どれもこれも楽しみです。。。
ところで、私は今ゴットランドの羊毛待ちをしています。
早く手に入れて、紡ぎたくなってしまいました♪

Vad fin Ihresjalen blir! Visst är garnet härligt att sticka med?

Vad roligt att du börjat med Hourglass-tröjan, jag har precis införskaffat garn till den! Jag tänkte använda Aurucaniagarn i den mörkblå färgställningen. Men jag borde verkligen göra klar min Colchique först innan jag börjar med en ny tröja.

Vi ses på lördag!

Coutureさん

この編地、面白いでしょう?毛糸屋さんで見た時に一目ぼれして編み図をもらいました。編地は丸まりませんね。今3かせ目なのでこのかせが終わったらおしまいにするかどうか検討中です。とっても暖かいんですよ~。
Hourglassのメリヤス平原、ボケーっと考え事をしながら編むのにぴったりで、今のところそれほど苦にはなっていません♪

Katarina

Ja, Ihres garn är jätteskönt sticka i!
Har du tvättat din halsduk?

Ska du också sticka Hourglass? Det blir spännande se den med Araucaniagarn. Ser fram emot att se dig i din Colchique snart!
[2007/01/18 22:54] さとこ [ 編集 Redigera ]

こんばんは、ふくです。
いろいろ編まれているのですね。
それにしても、編み物界は狭いようでほんとうに広いです。
いろいろな編み方があるのですね。さすがウールと共に生きてきた国の編み物ですね。あたたかく、あたたかくという意志のようなものが伝わってきます。
編み地の糸の重なりが二重になるのかしら?掛け目を取るってどうするんでしょう???
[2007/01/19 22:14] ふく [ 編集 Redigera ]

ふくさん、こんばんは。

イヤ~まだまだ初心者なので、それほど色々編んでいるわけではないんですよ。

掛け目を取るって言うのは日本語だと「すべり目」って言うんでしょうか?前の段で掛けた目(英語で言うYarn overですね)を次の段で編まずに左の針からから右の針に移す、ということです。
編地で目が丸く見えているところはこの掛け目と普通の目を一緒に編んだ所で斜めに渡っている糸が(多分ですが・・・)すべり目をした部分に当たるのだと思います。
う~ん、ややこしいなぁ、こんな説明で分かりますか?
表と裏で同じ編み方をするので編地が二重になるように見えるんだと思います。
編み方自体はかなり簡単なんですが、言葉で説明するのは難しいですねぇ・・・
[2007/01/19 23:58] さとこ [ 編集 Redigera ]

Jag har inte tvättat min Ihrehalsduk. Men jag borde nog göra det och sen blocka den ordentligt, den har rullat ihop sig ganska mycket.

この編み方は??

編み物かじりの私には全然わかりませんが、この毛糸が
とーっても気持ちよさそうです。
これでケープみたいのを作ったらかわいいなあ☆

これに包まれたら眠くなるかもしれません、っていつもベッドに
入って、2分後には寝ているとヨが言ってます。せめて5分。。。
[2007/01/31 06:06] さこ [ 編集 Redigera ]

さこさん

おもしろいでしょ~?
わりと簡単なんですよ、これ。
この毛糸、編んでいると手がつるつるになります。
思いっきりウールの香り(?)もします・・・
ベットに入って2分後に寝られるなんて幸せですね~!
私なんか最低30分、大体1時間ぐらいかかりますよ。
[2007/01/31 16:16] さとこ [ 編集 Redigera ]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
[2010/03/10 21:26] - [ 編集 Redigera ]

コメントの投稿 L?mna ett kommentar













管理者にだけ表示を許可する Visa kommentaren endast f?r bloggens ?gare

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://findus.blog33.fc2.com/tb.php/114-2c34b612


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。