FC2ブログ









スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

ハナコさん、嫁に行く。 Hanako-san bilr bortgift. 

Gris_hanako1


こんにちは!
私の名前はブタのハナコです。
2月8日の夜に作られました。
Östergötlands ullspinneriのVisjöと言う糸で出来ているんですって。
おなかの中には羊の毛が入ってます。
でもね~、私を作ってくれた人がカーディングや糸紡ぎに失敗した羊毛なんですって。
人のおなかに失敗作を詰めるなんてひどいと思わない?
リサイクル?
そりゃそうだけどさ・・・

Hejsan!
Mitt namn är Hanako.
Jag blev skapad ifredags kväll med Östergötlands ullspinneris Visjö-garn.
Min mage är fylld med ull.
Ullen är återanvändning av min skapares misslyckade kardnings- och spinningsprojekt, säger hon. Tycker ni inte att det är oartig av henne?
Miljövänlig?
Jo~, det är sant men...


ハナコさん、あなたちょっとうるさいわよ。
そんなにブーブー言うならもうお嫁に出しちゃうから!

Hallå där Hanako-san! Du pratar för mycket!
Om du klagar sådär ska jag gifta bort dig!

お嫁に出すってどこに行くの、私?
Gifta bort mig? Vart ska jag gå då?

Katarinaのところよ。
Till Katarina!

わ~い!それなら喜んで行くわ。
ちゃんとおめかししてよね。

Isåfall går jag gärna!
Men du måste klä mig fint.

あ~はいはい。ちゃんと『お誕生日おめでとう』って言ってね。
Jaja det ska bli. Du får inte glömma "Grattis på födelsedagen!".

Gris_hanako2


これでよろしいかしら?
Är det bra såhär?

う~ん、ま、いいわ。
じゃ、いってきま~す♪
Ja, vi säger väl att det är okej.
Hejdå~♪


2月12日
追記
パターンは林ことみさんの「北欧の生活雑貨手作りノート」からです。

12/2 Tillägg
Grisens mönster kommer från en japansk bok.
titel: 北欧の生活雑貨手作りノート (Småslöjd från skandinavien).
# ISBN-10: 4413009088
# ISBN-13: 978-4413009089

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
[2008/02/11 17:51] - [ 編集 Redigera ]

Tack snälla Satoko för att Hanako fick flytta hem till mig!

Gunilla

Tack så mcyket!

Maria

Tackar! nu får du låna boken om du vill :)

Katarina

Tack för igår! Det var trevlig kalas!
Hoppas att Hanako inte ställer till hos dig ;)
[2008/02/12 00:52] Satoko [ 編集 Redigera ]

Åhhh! En gris!! JAg älskar grisar. Har du mönster till den?

ハナコさん、かわいー♪

ぶたのハナコさん可愛いですね。しっぽがクルンとしているのがまた、なんともかわいらしいです。
林ことみさんのご本にも紹介されてますよね。
あっ、でも、そもそも本場だから、作れる方いっぱいいらっしゃるのかしら?
おいしい羊毛をいっぱい食べて太ったブタさん、ほんとうに可愛いです。
[2008/02/12 13:11] ふく [ 編集 Redigera ]

Knitmarie

Grisens mönster finns i en japanskbok som handlar om skandinavisk småslöjd. Boken heter "Hokuou no seikatsuzakka tezukuri note" 北欧の生活雑貨手作りノート.
# ISBN-10: 4413009088
# ISBN-13: 978-4413009089

ふくさん

ありがとうございます。
あ、これ、林ことみさんの本のブタさんですよ。
ちゃんと書いておかないとダメですね~。
[2008/02/12 17:10] Satoko [ 編集 Redigera ]

grismönster

Tack, men japanska är lite rostig...minst sagt! Jag får försöka på fri hand. Vilken fin filt, förresten!

コメントの投稿 L?mna ett kommentar













管理者にだけ表示を許可する Visa kommentaren endast f?r bloggens ?gare

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://findus.blog33.fc2.com/tb.php/163-5593820f


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。