FC2ブログ









スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

ちょっと素敵な話 Liten trevlig historia 

今日は職場の同僚の話を一つ。
同僚Gさんには3歳の娘がいます。昨日の昼休みの事。
いつもの様に色々な話をしながら食事をしていたら彼女が言いました。。
「今日は娘と保育園の帰りにゴミ拾いするの。」

よく聞けば、時々娘と二人で保育園の帰り道にゴミ拾いをするのだとか。
娘さんもちゃんと専用の庭仕事用の手袋を持っていて、それをはめて喜んでゴミ拾いするんだそうです。
3歳の彼女にとって、ゴミ拾いは社会奉仕でも何でもなく、ただのお遊び。
近所の子供も寄ってきて、みんなで競争しながらゴミ拾いになる事もあるとか。

ポイ捨ての多いスウェーデン。ちょっと素敵な話を聞きました。
日本では学校の掃除も生徒達が自分たちでしますよね?
私の通った幼稚園では子供達が教室のおそうじを毎日してました。今でもみんなで競争しながら床の雑巾がけがけをするのが面白かったのを覚えています。
子供の時に楽しんで掃除やお手伝いをすることを教えるのって大切なことだと思いませんか?
教室のお掃除を自分たちですることのないスウェーデンの子供達。その分、散らかすことは得意なような気がします。
それでもGさんのように子供に(もちろん自分も)さりげなくゴミ拾いを楽しんでさせる人がいるのはちょっと素敵だな、と思いました。
小さなお子さんをお持ちのお母様方、Gさんの真似をしてしてみませんか?


Idag ska jag berätta om min arbetskollega och hennes dotter som är tre år gammal.

Min kollega sa igår :
 "jag och min dotter ska plocka litet skräp tillbakavägen från dagis idag. För det är så skräpigt där. Det är så tråkigt gå där som annars är trevligt".
Dotterrn har egna trädgårdshandskar som hon kan ha på sig när de plockar skräp. Och hon tycker det är bara spännande och kul att plocka skräp!
"Ibland kommer andra barn och börjar hjälpa till. Det är så k", sa min kollega.

Är det inte en trevlig historia?

Det är ganska skräpigt överallt i Sverge, tycker jag.
Många (vuxna!!) kastar skräp överallt. På tunnelbana ser jag ofta vuxuna som kastar tidningar på golvet. På gatorna slänger folk skräp fast det finns en papperskorg bara en meter bort.
Och de gör det utan att skämmas!

I Japan får eleverna städa sina klassrum, toaletter, gården själva. Det finns ingen lokarvårdare i skolan. Lärarrummet städar lärarna själva.
Och oftast fungerar det bra.
Jag fick torka golvet på min klassrum när jag gick dagis och det var bara kul! (bara då...; )

Tycker ni inte att det är viktigt att barnen (självklart vuxuna också!) lär sig att städa efter sig själva?
Om man måste städa själv, försöker man inte skräpa ned, tror jag.

Sverige är ett vackert land. Det är synd att skräpa ner det!
Ni som har små barn, prova gärna göra som min kollega någon dag. Och ni vuxuna som läser gratistidiningar på tåget, ta med dem när du går av och lämna tden i papperskorg!
Hoppas att det sprider sig!


[2006/04/27 21:56] 未分類 | TB(0) | Comment(7)

今日はうちのアパートの組合でも春のお掃除でした。全然期待してなかった長男六歳が働く、働く! 本人いわく、「こんな風にはたらくのって楽しいねぇ。カンタンだけど、つかれるねえ。きもちいいねえ。またお母さんと働こうねえ」
言葉でいろいろというより、一緒にやるって言う、体で感じることの大事さを思い知った一日でした。こういうのって、皆やればいいのになぁ。
[2006/04/30 07:11] かなか [ 編集 Redigera ]

かなかさん

何も言わなくても子供ってちゃんと自分で必要な事は汲み取るんですよね。
かえって言わない方がよかったりする事もあったりして。
長男君、ちゃんと母親の後姿を見てますね~
感心感心!

[2006/04/30 18:33] さとこ [ 編集 Redigera ]

ほんと、自分でやって見せるのが大事だと痛感してます。実は去年まで、一生懸命手伝いをさせようとしてたんです。でも最近いろいろと肩の力が抜け(すぎ)、人生楽しまなくっちゃがモットーになりました。だから自然と楽しく庭仕事できたんですよね。うん、大事ですね。
[2006/05/01 03:30] かなか [ 編集 Redigera ]

かなかさん

そうそう、余裕がないのはダメですね。
大変な事も沢山あるけど、その分楽しい事もしなきゃやってられません。

人生楽しみましょう!
[2006/05/02 04:43] さとこ [ 編集 Redigera ]

Jag tycker du har helt rätt, Satoko! Det har förändrats i Sverige, när jag var liten var det vanligt med "Håll Sverige rent"-kampanjer och liknande. Det fanns mer i folks medvetanden då. Alla var så stolta över att Sverige var så rent. Nu är det som att många inte bryr sig, jättetråkigt!

Mycket bra inlägg! Jag håller helt med dig. Har två gånger engagerat eleverna i min äldsta dotters klass i städning av ett avdelat område på Södermalm för att de skulle tjäna pengar till en klassresa, men det fick dem säkert också att bli mer rädda om sin miljö och att låta bli att skräpa ned.

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
[2006/05/09 18:20] - [ 編集 Redigera ]

コメントの投稿 L?mna ett kommentar













管理者にだけ表示を許可する Visa kommentaren endast f?r bloggens ?gare

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://findus.blog33.fc2.com/tb.php/84-8819f4d9


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。